摘要: 原型理论视角下日语移动动词的语义扩展机制探讨——以“おちる”为例本文是一篇日本留学论文,本论文通过语料库的调查,附加了具有使用普遍性但词典中未标明为义项的五种含义。每一个都是“地形有台阶”、“身体的一部分向下移动”、“照明、动力源切断、弱化”、“没有实体的抽象的东西下来”、“声音传播”。1はじめに1.1研究背景国立国語研究所の発表した『現代雑誌九十種の用語用字第3分冊:分析』は、「全体についての使...
摘要: 本文是一篇英语专业毕业论文范文,本论文通过仔细地探讨温特森小说,可以发现温特森从半自传体的《橘子不是唯一的水果》开始,到以“消解性别”为主题的《给樱桃以性别》,再到关注全人类生存焦虑的《守望灯塔》,每部小说的主题都向前递进,不断深化她的哲学思考。chapter one becoming in the religious space1.1 home as a r...
摘要: &n...
摘要: 本文...
摘要: 原型理论视角下日语移动动词的语义扩展机制探讨——以“おちる”为例本文是一篇日本留学论文,本论文通过语料库的调查,附加了具有使用普遍性但词典中未标明为义项的五种含义。每一个都是“地形有台阶”、“身体的一部分向下移动”、“照明、动力源切断、弱化”、“没有实体的抽象的东西下来”、“声音传播”。1はじめに1.1研究背景国立国語研究所の発表した『現代雑誌九十種の用語用字第3分冊:分析』は、「全体についての使...
摘要: 本文是一篇日本留学论文,本文通过对《日语学习者书面语语料库》的调查和问卷调查,了解到以下内容。首先,从使役句的类型来看,“x有情物+y有情物”使役句的误用最少。由于分布着很多由无情物的使役客体构成的使役句的误用,所以对于中国日语学习者来说,除了“x有情物+y有情物”以外的使役句很难学习。另外,从误用的类型来看,作为整体,明显存在很多“缺用”,“赘用”为数不多。第1章序章1.1研究の背景1980年代...
摘要: 摘 要:诗歌是文学作品中最纯粹的艺术。诗歌翻译的最高境界就是形神兼备,本文分析了汉诗英译中的形似与神似的理论起源和发展,许多学者对诗歌翻译的神似和形似都做了自己的见解,这些见解到今天仍然对我们的翻译工作多有助益。文中将其在具体的翻译语境中进行应用,指出文学作品的理想境界是形神皆似。必要时,可以舍其形而保其神,从而遵循先神而后形的翻译原则,并通过两首古诗词的翻...
摘要: 本文是一篇英语翻译论文! 1.提高文物翻译水平的重要性 1.1文物的文化价值 文物,作为人类发展过程中遗留下来的产物,从不同方面折射出各个历史时期不同地区的人们的社会及生产活动,开发乃至改造自然的方式,以及当时的生态环境特征,是人类承自祖先的珍贵遗产。自2008年,从中央级文化部门归管的博物馆开始,各地博物馆陆续向人民群众免费开放,即使有不能免费开放的情况存在,博物馆也都遵循低门票定价的原则...
摘要: 历史上,日本经历漫长的封建王朝统治,形成了严格的阶级制度。由儒家理学体系建立的王朝文化比以前更加繁荣。这种社会文化现象体现在日语形成了发达、复杂的敬语体系中。而且,动词通过固定的语法或表现方式,变成了敬语。也就是说,日语敬语是通过特定的表达方式、形成体系、固定的文法等形成了完整的体系。像日本这样拥有敬语体系的语言是极少的,这意味着,敬语可以称为是日语的一个特色。 一、日语敬语产生的背景 日...
摘要: 【摘要】任务型教学法是一种由教师制定教学任务目标、教学过程中以学生为主体、在实际运用场景中实现灵活交流的教学模式。教师采用任务型教学法,提前设置学习目标并在课堂教学的过程中通过引导学生开展讨论、沟通、答疑、分组交流等形式,对课本所学的外语知识进行运用。通过分析大学日语口语教学中存在的问题,提出创新教学方法、采用任务型教学法的策略,通过实践提高了大学日语口语的教学效果,促进了学生日语能力的全面发...
摘要: 《色·戒》一经放映就引起了公众的强烈反响并掀起了讨论热潮,马英九观摩后为之深深打动,龙应台也为之撰文,这些共同导致了“《色·戒》现象”的形成。因其影响力之大特写此文旨在对其英文字幕翻译策略做一尝试性对比研究。 shuttleworth 和cowie将字幕翻译定为 “ 为影视剧对白提供同步说明的过程”,(1997:161)gottlieb(1992:162)将字幕翻译分为成文翻译,附加翻译,即...
摘要: 过去几个世纪以来,翻译与外语教学的关系极为密切。众所周知,要成为译者,优异的外语能力是不可或缺的条件,不过要学好外语,使用翻译是否有帮助则是各有所见,甚至不同的外语教学方法对于翻译所扮演的角色也有截然不同的看法。 一.翻译在外语教学法上的角色 (1)语法翻译法 利用翻译来学习外语最早可以回溯到拉丁文学习时代,最基本的方法就是背诵单字、修习语法和翻译的写作练习,口语能力的训练则付之阙如。此...
摘要: 日语的三行情书由俳句演变而来。俳句是日本的一种古典抒情短诗,有特定的格式, 分别由五、七、五音节的三个不压韵诗行构成,共十七字音,它的第一句为五音,称为初句,第二句为七音,第三句为五音结束,称为结句。被称为日本“俳圣”的松尾芭蕉所作的《古池》,被奉为日语俳句的经典代表,其内容如下:“古池や、蛙飛び込む、水の音”(幽幽古池畔,青蛙跳破镜中天,叮咚一...
摘要: 要旨中国のお茶の歴史は三国時代から遡る。長い間中国の茶が世界に影響を与え続けている名作は唐時代の陸羽が書いた「茶経」である。その時からお茶を飲む活動は次第に王候貴族から一般の庶民へと広がった。宋時代と明時代を通して茶道は大きく変化し茶の葉の改良、茶器の発展、また茶道思想の完善を経て、今のようになった。日本のお茶は平安時代に僧侶の最澄によりお茶の苗を持ち帰た。その後、村田珠光、千利休、豊臣秀吉などの...
摘要: 1....